Desejo: Boas Festas...

segunda-feira, 14 de fevereiro de 2011

Batman e Sailor Moon, o que uma coisa tem a ver com outra?

Navegantes,
Respondendo a pergunta: quase nada. Bem, em verdade, o que tem a ver são os momentos bem diferentes de dois títulos e suas empresas. Comecemos com o Batman. O site Melhores do Mundo fez uma matéria bem interessante sobre uma tremenda bola fora da Panini em Batman.
Onde já se viu, usar um termo unicamente, puramente e exclusivamente político em uma história em quadrinho? E o pior foi a justificativa que a empresa deu para o uso do termo "petralha". Termo este, que NUNCA ouvi ninguém mencionar na rua. Não aleatoriamente. Este termo só é empregado em questões políticas.
Foi algo de tremendo mau gosto. Difícil entender o porquê. E, quem visita este blog sabe que não sou PTista. Eu poderia ter achado bom? Só se eu fosse doida! Porque o termo é completamente indevido nesta situação transcrita pelo site. Daí, quando os leitores migram para os scans, é que os "scanners" são maus... Ou, que pessoas que criticam deveriam criar suas próprias editoras e fazer melhor...
Nada deveria justificar pirataria. Mas, nada deveria justificar alguma tentativa de "imposição" política por meio de algo que nada tem a ver com o assunto. Houve uma total falta de respeito de uma empresa. Bem diferente, do que pudemos ver nesta notícia do SOS Sailor Moon. Segundo o site:

A CD & DVD Factory acredita na necessidade de uma nova adaptação e se
prontificou a se responsabilizar pela mesma. A proposta foi encaminhada à
Angelotti Licensing e a decisão está nas mãos da Toei e da PNP, empresa da
Naoko. Aguardem novidades em breve.

Ou seja, se a empresa tem disposição em pagar por uma redublagem, não há motivos para Toei e Naoko recusarem. Em toda a história que diz respeito ao retorno de Sailor Moon, até agora, esta foi a posição mais sensata. Se houver uma redublagem, como espero que tenha, vou repensar minha posição de compra dos discos. Agora, se for aquela dublagem fuleira da BKS... Esperemos pelo melhor. Porque o primeiro passo, a CD & DVD Factory já deu, coisa que nem mesmo os donos do título fizeram...

←  Anterior Proxima  → Inicio

10 comentários:

Marcos Mendes disse...

Mas o lançamento será no final de Março. Acho que não daria tempo de redublar não....
Aliás, dar tempo dá, mas atrasaria o lançamento.

sandra monte disse...

È melhor atrasar, mas ser o que a maioria espera.

Não é mesmo?

Paladino do Cerrado disse...

Nossa que vergonha!
Daqui a pouco nas HQs do WOW que a Panini esta traduzindo vai aparecer algo do tipo!

Eu enalteci o serviço feito pelo blog the centurions e eles, mesmo avisam:
"Saiu no mercado compre, assim poderemos ter revistas que gostamos no nossos quartos."

Porém ver usarem um termo tão ligado a politica independente do partido é uma lastima.

Mais uma bola fora da Panini.

Por isso os mangás estão ganhando mais espaço no nosso mercado.

John's Chronicles disse...

Infelizmente ñ podemos esperar muito dos donos do título. O q me mata de raiva é a Toei achar e enfiar Sailor moon mal dublado e One Piece cortado na galera´é bom negócio. GENTE!!! ñ tem ningu´´em com meio cérebro naquela empresa ñ?

PQP!!!!
Agora q a CD & DVD Factory botou a mão na consciência, quero só ver q desculpa a Toei e o Angelotti vão dar...

Anônimo disse...

Nada deveria justificar pirataria.

Com certeza.
Quando muitos eem que uma tradução está errada, ou traduzida erroneamente, invés dos fãs reclamarem.
eles simplementem boicotam a revista/mangá/fumetti, e partem pros scans.

Acho isso uma falta de respeito com a editora, artista, e demais responsaeis pela mesma chegar interia nas mãos do consumidor.

Falta de vergonha memso.
Simplesmente não compreendo os fãs de vez em quando.

eupelo menos sempre mando meu e-mail pra JBC/Panini

Old_Nash
anubis302@hotmail.com

Anônimo disse...

Sinceramente... Com relação à questão do Batman, foi ridícula a postura da Panini. Pra mim, as eleições de 2010 se mostraram ser um retrocesso como um todo, com posturas lamentáveis pelas duas principais frentes de simpatizante dos dois candidatos. E a editora em questão nem tá aí, ainda mais numa revista pro público adolescente? Lamentável a postura da Panini.

Quanto ao caso de Sailor Moon, por enquanto ainda não comemoro de todo. Só irei comemorar de verdade quando houver uma redublagem, pq a da BKS realmente não dá.
No geral, essa foi uma boa notícia.

Ingrid Santos.

Anônimo disse...

Bom isso sim é uma boa notícia, mas como o lançamento vai ser no final de março ou início de Abril, ainda acredito que terá como redublar sim, ninguém quer Sailor Moon com vários erros grotescos e dubladoras que não combinam com as personagens né!!!! Mas vamos dar tempo ao tempo.....

Fernando Ventura disse...

Essa é a primeira vez que eu vejo fãs de uma série brigarem por REDUBLAGEM ao invés de brigar pela dublagem original! Coisa de louco! XD

Yuski disse...

A respeito da dublagem/redublagem de Sailor Moon, tenho de dizer que é algo indiferente para mim, apesar de gostar da dublagem BKS da fase S.

Se uma redublagem ocorrer, eu gostaria que mantivesse até o elenco da BKS mas com apenas a Marli redublando a Serena - acho que todas as outras sailors ficaram melhores na versão BKS.

E uma solução, já que eles tem como foco realmente os fãs de Sailor Moon e querem agradar a todos: Audio japonês, Dublagem Clássica (que eles já tem acesso) e Redublagem.

Anônimo disse...

Resposta ao Fernando:

Você vai entender o porquê dos fãs quererem a redublagem assistindo a apenas um episódio de Sailor Moon S. Lá, vc vai encontrar erros de tradução, áudio abafado, problemas de mixagem, interpretações sofríveis e vozes caricatas irritantes.

Acho que são bons motivos pra que a redublagem aconteça.

Abraços

Fernando Bertolini